Sur cette page
Il ne faut pas confondre les mots intention et attention.
Attention
On utilise la locution à l’attention de plutôt que à l’intention de dans la correspondance pour préciser le destinataire d’une lettre. Aussi, on porte quelque chose à l’attention de quelqu’un :
- Je vous remercie d’avoir porté ce commentaire à mon attention.
- Portez à son attention les activités illicites secrètes de son collaborateur.
Intention
À l’intention de (quelqu’un) signifie « pour » ou « en l’honneur de » :
- Cette lettre est à votre intention. (= elle est pour vous, elle vous est destinée)
- J’ai acheté cette carte à ton intention.
- J’organise cette grande fête à l’intention de ma grand-mère, pour ses 90 ans.
Renseignements complémentaires
Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada
Rechercher par thèmes connexes
Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.
Liens connexes
- Clés de la rédaction (page d’accueil)
- Outils d’aide à la rédaction
- Navigateur linguistique (permet de trouver rapidement des conseils linguistiques)
- TERMIUM Plus®
- Communiquer avec le Portail linguistique du Canada