Accéder à du contenu similaire en français
Du contenu similaire en français est présenté dans l’article Lettre : pièce jointe. Pour plus d’information sur la correspondance en français, veuillez consulter la page Correspondance et adressage – Règles et difficultés.
Section: Correspondence and addresses
Go to the main page of this section: Correspondence and addresses – Guidelines and resources.
On this page
- Purpose of the enclosure notation
- Placement of the enclosure notation
- Single enclosure
- Multiple enclosures
- List of enclosures
- Additional information
Purpose of the enclosure notation
The enclosure notation, an optional part of the business letter, is used to indicate that one or more documents have been enclosed with or attached to the letter.
Placement of the enclosure notation
Place the enclosure notation at the left margin, on the second line below the signature block. If reference initials have been added below the signature block, place the enclosure notation on the first or second line below the reference initials. (See the article Business letters: Model letter in recommended format.)
Single Enclosure
For a single enclosure, use the word Enclosure or the abbreviation Enc. For a single attachment, use the word Attachment or the abbreviation Att.
Multiple enclosures
If you’re enclosing or attaching more than one document, use the plural notation Enclosures (or Encs.) or Attachments (or Atts.), and indicate the number of documents after the notation. You may use any of the formats below:
Enclosures (2)
Encs. 5
Attachments: 2
Atts. 3
List of enclosures
You may also list the enclosures or attachments beneath or beside the notation, especially if they haven’t been mentioned in the body of the letter. (See the article Business letters: Body of the letter.)
If listing the enclosures or attachments, use a colon after the notation:
Enclosures:
1. Museum brochure
2. Schedule of fundraising events
Attachment: Minutes of May 11 meeting
Additional information
Avis de droit d’auteur pour l’outil Writing Tips Plus
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada
Rechercher par thèmes connexes
Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.
Liens connexes
- Writing Tips Plus (page d’accueil)
- Outils d’aide à la rédaction
- Navigateur linguistique (permet de trouver rapidement des conseils linguistiques)
- TERMIUM Plus®