Répondre à un commentaire du billet « « Embracing the singular “they” as a gender-neutral pronoun » n'est pas disponible en français »

Remarque

Veuillez lire la section « Commentaires et échanges » dans la page Avis du gouvernement du Canada avant d’ajouter un commentaire. Le Portail linguistique du Canada examinera tous les commentaires avant de les publier. Nous nous réservons le droit de modifier, de refuser ou de supprimer toute question ou tout commentaire qui contreviendrait à ces lignes directrices sur les commentaires.

Lorsque vous soumettez un commentaire, vous renoncez définitivement à vos droits moraux, ce qui signifie que vous donnez au gouvernement du Canada la permission d’utiliser, de reproduire, de modifier et de diffuser votre commentaire gratuitement, en totalité ou en partie, de toute façon qu’il juge utile. Vous confirmez également que votre commentaire n’enfreint les droits d’aucune tierce partie (par exemple, que vous ne reproduisez pas sans autorisation du texte appartenant à un tiers).

Soumis par Christopher Tate le 20 août 2019 à 19 h 27

Desmond, thanks for reading! It is most definitely uncommon to use multiple pronouns in a sentence. I did it intentionally, not to confuse people, but to pair with the article and as a bit of the thinking activity to get people’s brains firing on how to start incorporating singular "they" into everyday language. Perhaps not the most traditional way to educate, but it got you thinking, right? That’s the whole point!