Sur cette page
Les noms communauté et collectivité sont généralement synonymes. Ils désignent tous deux un groupe de personnes ayant des intérêts communs.
Bien que communauté semble être rattaché davantage à un groupe social (religieux, culturel, etc.), les deux noms font parfois référence à un groupe de personnes vivant dans un même lieu.
Il faut souvent tenir compte de l’usage dans certains domaines pour employer le terme approprié.
Communauté
Le nom communauté désigne un groupe de personnes vivant ensemble ou ayant des caractéristiques, intérêts ou buts communs :
- communauté nationale
- communauté arabe, chrétienne, religieuse
- communauté francophone, anglophone
- communauté culturelle, artistique
- communauté animale
- communauté économique, scientifique, électronique
Autrefois réservé strictement aux ordres religieux, communauté est de plus en plus répandu dans le sens de « collectivité » ou, selon le contexte, de « ville », « quartier », etc. :
- L’échevin a un rôle important à jouer dans la communauté.
- Le CLSC est un organisme de services à la communauté. (ou : services communautaires)
Communauté des affaires
Communauté peut parfois être avantageusement remplacé par un mot plus juste. Par exemple, on emploie monde des affaires ou milieu des affaires de préférence à communauté des affaires.
Communauté industrielle
On utilise les termes suivants de préférence à communauté industrielle :
- milieu industriel
- monde de l’industrie
- domaine de l’industrie
- dans l’industrie
Collectivité
Le nom collectivité désigne un ensemble d’individus groupés naturellement ou pour atteindre un but commun. Une collectivité locale est un ensemble organisé de la population coïncidant avec une subdivision du territoire.
- collectivité autochtone, collectivité indienne (ou communauté)
- collectivité agricole, collectivité forestière
- collectivité des technologies de l’information
- collectivité des communications
- collectivité de l’administration financière
- peine à purger dans la collectivité (langage correctionnel)
Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada
Rechercher par thèmes connexes
Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.
Liens connexes
- Clés de la rédaction (page d’accueil)
- Outils d’aide à la rédaction
- Navigateur linguistique (permet de trouver rapidement des conseils linguistiques)
- TERMIUM Plus®
- Communiquer avec le Portail linguistique du Canada