Sur cette page
- « Cocktail » ou « coquetel »
- Dans le sens de « boisson »
- Dans le sens de « réception »
- Dans le sens de « hors-d’œuvre »
- Renseignements complémentaires
« Cocktail » ou « coquetel »
Le mot cocktail, qui vient de l’anglais, est tout à fait correct en français.
La graphie coquetel a été proposée dans les années 1980, mais elle n’a jamais vraiment été adoptée. Elle est parfois employée au Canada dans des contextes officiels.
Dans le sens de « boisson »
Dans le contexte de la restauration, le mot cocktail désigne une boisson faite d’un mélange d’alcool et de jus de fruits, de jus de légumes, de soda ou de sirop :
- Ce bar est réputé pour ses cocktails.
- J’aime les cocktails qui ne goûtent pas trop l’alcool.
Le mot cocktail peut aussi désigner une boisson non alcoolisée. L’expression cocktail sans alcool peut aussi être employée dans ce cas. Le mot anglais mocktail est à éviter.
Dans le sens de « réception »
Le mot cocktail désigne une réception mondaine où l’on sert des boissons et généralement des amuse-gueule ou un buffet :
- L’exposition sera immédiatement suivie d’un cocktail auquel prendront part certaines personnalités publiques.
- Le désistement du service de traiteur a obligé l’entreprise à annuler le cocktail annuel.
- J’ai beaucoup aimé les bouchées salées qui ont été servies au cocktail dînatoire.
Dans le sens de « hors d’œuvre »
Il est correct d’employer le mot cocktail pour désigner un hors-d’œuvre froid, notamment à base de crustacés, servi dans une coupe. Cet emploi est passé dans l’usage et attesté dans plusieurs ouvrages, bien que certains le considèrent encore comme un anglicisme. On peut aussi employer le mot coupe (coupe de, en coupe) pour désigner ce genre de plat.
- Dans ce restaurant, je te suggère d’opter pour le cocktail de crevettes (ou : pour les crevettes en coupe).
- Je crois que je vais me laisser tenter par le cocktail de fruits de mer (ou : par la coupe de fruits de mer).
Renseignements complémentaires
Fiches terminologiques
- Terme « cocktail » (s’ouvre dans un nouvel onglet) (TERMIUM Plus®)
Jeux
Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada
Rechercher par thèmes connexes
Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.
Liens connexes
- Clés de la rédaction (page d’accueil)
- Outils d’aide à la rédaction
- Navigateur linguistique (permet de trouver rapidement des conseils linguistiques)
- TERMIUM Plus®
- Communiquer avec le Portail linguistique du Canada