Répondre à un commentaire du billet « Un voyage linguistique au cœur du français québécois »

Remarque

Veuillez lire la section « Commentaires et échanges » dans la page Avis du gouvernement du Canada avant d’ajouter un commentaire. Le Portail linguistique du Canada examinera tous les commentaires avant de les publier. Nous nous réservons le droit de modifier, de refuser ou de supprimer toute question ou tout commentaire qui contreviendrait à ces lignes directrices sur les commentaires.

Lorsque vous soumettez un commentaire, vous renoncez définitivement à vos droits moraux, ce qui signifie que vous donnez au gouvernement du Canada la permission d’utiliser, de reproduire, de modifier et de diffuser votre commentaire gratuitement, en totalité ou en partie, de toute façon qu’il juge utile. Vous confirmez également que votre commentaire n’enfreint les droits d’aucune tierce partie (par exemple, que vous ne reproduisez pas sans autorisation du texte appartenant à un tiers).

Soumis par Helene Bedard le 27 mai 2025 à 8 h 39

Etonnée moi aussi que les mots ''frette'' et ''drette'' soient aussi en créole! Il y a toujours moyen de se retrouver quelque part. J'ai voyagé en France plusieurs fois et plusieurs lieux aux connotations de langage différents (comme au Qu`bec) et parfois les gens nous pensaient italiens à cause de la vitesse de notre débit de langage.
Il faut juste s'ouvrir à l'autre pour arriver à se comprendre.
Merci Jeanie.