Warning
This content is available in French only.
Consultez cette page pour trouver différentes façons de traduire « force (and effect) » en français.
Voir binding, enforceable adj., enforce (to)
| Extrait de texte anglais | Extrait de texte français |
|---|---|
| The Constitution of Canada is the supreme law of Canada and any law that is inconsistent with the provisions of the Constitution is, to the extent of the inconsistency, of no force and effect. | La Constitution du Canada est la loi suprême du Canada; elle rend inopérantes les dispositions incompatibles de toute autre règle de droit. Loi constitutionnelle du Canada de 1982 par 52(1) |
- vigueur (de la loi)
- effet (d’un contrat)
Phraséologie
- to come into force = entrer en vigueur / entrer en application / prendre effet
- to have (the) force of law = avoir force de loi
Copyright notice for Les mots du droit
© Les Éditions Yvon Blais Inc., 2008
A tool made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
Related links
- Les mots du droit (home page)
- Writing tools
- Language Navigator (for fast access to language tips)
- TERMIUM Plus®