Warning
This content is available in French only.
Abréviation
On évite d’abréger le nom des localités (villes, villages, etc.) dans les documents écrits, notamment dans les adresses.
On peut cependant faire exception pour Saint/Sainte (St-/Ste-) lorsque l’espace disponible est restreint, comme sur les panneaux de signalisation, dans les tableaux et dans les colonnes.
Genre
Bien qu’il n’y ait pas de règle fixe, la tendance est de donner le genre masculin aux noms de villes.
Certains auteurs font cependant une distinction : les noms de villes seraient masculins dans l’usage courant et féminins dans la langue littéraire. On peut aussi supposer qu’on choisit le féminin parce qu’on sous-entend le mot ville.
Enfin, on pose parfois en règle que les noms de villes sont féminins seulement quand ils se terminent par un e muet.
Copyright notice for Clés de la rédaction
© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
Related links
- Clés de la rédaction (home page)
- Writing tools
- Language Navigator (for fast access to language tips)
- TERMIUM Plus®
- Contact the Language Portal of Canada