Warning
This content is available in French only.
Sur cette page
- Au sens d’« admissibilité »
- Usages au Canada et en France du mot admissibilité
- Sens français d’éligibilité
- Fautes et solutions
Le mot éligibilité, emprunt à l’anglais eligibility, est attesté dans les dictionnaires européens dans le sens de « possibilité de bénéficier d’un service, d’un produit, etc. ».
Toutefois, au Canada, l’emploi d’éligibilité est largement critiqué, sauf dans un contexte d’élection. Dans tous les autres contextes, il est plutôt conseillé d’employer le mot admissibilité.
Au sens d’« admissibilité »
On emploie à tort le mot éligibilité dans le sens de « fait d’être admissible ». On doit plutôt employer le mot admissibilité :
- Ce projet de loi vise à revoir les critères d’admissibilité aux emplois dans la fonction publique.
Usages au Canada et en France du mot admissibilité
L’usage du mot admissibilité au Canada est plus étendu qu’en France.
En France, l’utilisation du mot admissibilité se limite aux secteurs de l’emploi et des études :
- admissibilité à un emploi, à un poste, à un concours, à un programme d’études
Au Canada, d’autres usages s’ajoutent à ces derniers, en particulier ceux du domaine des finances :
- admissibilité à une subvention, à un remboursement, à une bourse
Sens français d’éligibilité
Le nom éligibilité s’emploie uniquement pour désigner l’« aptitude légale de quelqu’un à être élu » :
- Il a contesté l’éligibilité de ce candidat à la mairie.
Fautes et solutions
| Évitez | Employez |
|---|---|
|
|
Voir aussi éligible.
Copyright notice for Clés de la rédaction
© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
Related links
- Clés de la rédaction (home page)
- Writing tools
- Language Navigator (for fast access to language tips)
- TERMIUM Plus®
- Contact the Language Portal of Canada